МИСТЕЦТВО – ПОЛІТИКА / ФОРМИ ВЗАЄМОПРОНИКНЕННЯ

Наполеон перетинає Альпи
Романтична версія Жака-Луї Давида 1805 року
Джерело Вікіпедія
Наполеон перетинає Альпи
Жак-Луї Давид (1805)
Джерело Вікіпедія

Давид убив живопис.
– Поль Сезанн

Наполеон Бонапарт замовляв зображення після кожної перемоги. Він диктував сюжет, образи персонажів і навіть прописував формат картини. «Наполеон перетинає Альпи» Жака-Луї Давида є прикладом такої пропагандистської кампанії. Наполеон насправді перетнув Альпи не на коні, як зображено на картині, а на мулі, запряженому гірським провідником, в ар’єргарді своєї армії. Його плащ і капелюх були обтягнуті олійними шкурами, і він не йшов тим самим маршрутом, що й Ганнібал.

Передвиборчі плакати Володимира Зеленського з комп’ютерною обробкою зображень або «Скаче червона кіннота» Казимира Малевича, розмальована пензлями та олійними фарбами на полотні, – все це образи пропагандистської кампанії. У цій формі проникнення наративне послання завжди передує медіуму.

Фото: Передвиборча агітація

Фото: Передвиборча агітація

Скаче червона кіннота
Казимир Малевич (1928—1932)
Джерело Вікіпедія
Скаче червона кіннота
Казимир Малевич (1928—1932)
Джерело Вікіпедія

Пабло Пікассо був палким прихильником Народного фронту (Frente Popular) та його політики. Ще в 1936 році Пікассо отримав замовлення від іспанського уряду на створення зображення для іспанського павільйону на Всесвітній виставці 1937 року в Парижі. Після нападу на Герніку він відкинув свій початковий задум створити образ “Художник і натурниця”.

«Я хочу нагадати вам, що я завжди був і залишаюся переконаним, що митець, який живе і працює з духовними цінностями, не може залишатися байдужим перед обличчям конфлікту, в якому на кону стоять найвищі цінності людства і цивілізації».
Пабло Пікассо: грудень 1937 року

Герніка
Пабло Пікассо 1937
Джерело Вікіпедія
Герніка
Пабло Пікассо (1937)
Джерело Вікіпедія

«Герніка» Пікассо – це ілюстративний образ, який створює перехід між першою та другою формами проникнення. Цей образ є не лише наративним нагадуванням про “найвищі цінності”, але й формою арт-терапії.

Під час Першої світової війни психологи виявили, що багато солдатів почали рисувати або займатися живописом за власною ініціативою. Під час Другої світової війни, переважно у Великій Британії та США, митців і психологів залучали до роботи з солдатами, які були травмовані військовими подіями. Існує також незліченна кількість прикладів виставок терапевтичних робіт митців та військових під час російсько-української війни.

Володимир Гордійченко
Харківський історичний музей
Володимир Гордійченко
Харківський історичний музей 2020

У другій формі проникнення політика несе відповідальність за створення терапевтичних творів у медіа живопису чи рисунка, а також у медіа зображення.

Роботи Піта Мондріана були частиною виставки «Дегенеративне мистецтво» у 1937 році. Для цієї виставки твори мистецтва були конфісковані з музеїв по всій Німеччині з пропагандистською метою, оскільки вони не вписувалися в ідеологію нацистської диктатури.

Ще в 1938 році загроза війни змусила Піта Мондріана втекти з Парижа до Лондона. Наприкінці 1940 року він емігрував до Нью-Йорка через Великобританію. Того ж року Мондріан написав текст під назвою «Мистецтво показує зло нацистських і радянських репресивних тенденцій», який пізніше змінив на «Визволення і гноблення в мистецтві та житті».

Остання картина Мондріана називається «Перемога Бугі-Вугі». Мондріан написав «Перемога Бугі-Вугі» під час Другої світової війни в Нью-Йорку. Коли він помер на початку 1944 року у віці 72 років, робота була незавершеною. Особливістю цієї живописної роботи є те, що Мондріан дистанціювався від своїх попередніх неопластичних ідей, щоб досягти балансу в композиції за допомогою динамічного ритму. Немає прямих вказівок на те, що Піт Мондріан хотів дати своєму останньому полотну саме таку назву. Можна припустити, що назву «Перемога Бугі-Вугі» дав Джеймс Джонсон Суїні, американський куратор і автор статей про сучасне мистецтво. Слово “перемога” в назві мало натякати як на очікувану перемогу союзників у Другій світовій війні, так і на подолання Мондріаном попередніх строгих композицій на користь нової ритмізації мотиву.

parool.nl

parool.nl

Нідерланди придбали цей витвір живопису в 1997 році за кошти De Nederlandsche Bank за 37 мільйонів євро в американського газетного магната С.І. Ньюхауса. Відтоді полотно перебуває в Гаазькому музеї мистецтв. Ганс Лохер, тодішній директор Гаазького музею мистецтв, так прокоментував нове придбання: «Перемога Бугі-Вугі» – це тріумфальна відповідь на Другу світову війну. Знаменита «Герніка» Пікассо стала взірцевим зображенням жертв насильства та війни у ХХ столітті. Тепер «Перемога Бугі-Вугі» Мондріана – це картина, що уособлює “перемогу радості життя і свободи”.

У той час як Мане, Дега і Ренуар пішли воювати у Франко-прусську війну (1870-1871), Моне і Піссарро втекли до Лондона. Сезанн переїхав до Л’Естака, поблизу Марселя. Хоча в січні 1871 року Сезанна оголосили дезертиром, йому вдалося успішно переховуватися.

Портрет Йоахіма Гаске
Поль Сезанн (1896)
Джерело Вікіпедія
Портрет Йоахіма Гаске
Поль Сезанн (1896)
Джерело Вікіпедія

У 1898 році французький живописець розмовляє з Йоахімом Гаске:

« … Про живопис можна добре говорити лише перед живописом. Для живописця, знаєте, немає нічого небезпечнішого, ніж захопитися літературою. Якщо він на це піддається, то йому кінець. …

… Живопис нічого не зображає, не повинен спочатку зображати нічого, крім фарб… »

Ленін у 1918 році запропонував поставити пам’ятники героям світової революції; Курбе і Сезанн були в почесному списку.

Олексій Коваль
Мюнхен, 24 червня 2024 року

ЯКІ ХУДОЖНІ ТВОРИ, АБО ТВОРИ ВІЗУАЛЬНОГО УКРАЇНСЬКОГО ТА СВІТОВОГО МИСТЕЦТВА МАЮТЬ НА ВАС ВПЛИВ І ЧОМУ?

ЩО ВИ ДУМАЄТЕ ПРО «МИСТЕЦТВО ПОЗА ПОЛІТИКОЮ»?

ЩО ДЛЯ ВАС ОЗНАЧАЄ «УКРАЇНСЬКА МИСТКИНЯ АБО УКРАЇНСЬКИЙ МИТЕЦЬ»?

ЧОГО ВИ ОЧІКУЄТЕ ВІД УКРАЇНСЬКИХ МИСТКИНЬ І МИТЦІВ, ЯКІ ПРАЦЮЮТЬ ВДОМА ТА ЗА КОРДОНОМ ПІД ЧАС ВІЙНИ?

Дмитро Гончаренко у розмові з Даніелем Гайгером, Гонгхон Хуангом, Олексієм Ковалем, Дмитром Купріяном, Томасом Рігером, Айнур Сакішевою, Настею Север та Веронікою Венгер в рамках виставки Rhythm Section Salon Binär.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.